Dos libros de John Lennon en español
“Había una vez hace mucho viento (digamos unos trescientos arios atrás) un estúpido bosque donde vivían unos cuantos enanos o cretinos, todos ellos llamados Moscoso, Muñón, Mulito, Zafio, Sonrisitas, Alice?, Deriqui y Wimpi”.
Así empieza uno de los relatos que pueden encontrarse en el libro Por su propio cuento (del inglés In his own write): Quitanieves y unos cuantos enanos.
Los talentos de John Lennon no se limitaban a la composición musical, ya se sabe, y aún así una faceta muy importante de su obra ha recibido poca atención, esta es la literaria.
Cuando niño, Lennon escribía y dibujaba su propia tira cómica, llamada “The Daily Howl”, donde plasmaba su amor por la sátira y los juegos de palabras. Años después, entre 1964 y 1965, mientras los Beatles alcanzaban sus momentos más álgidos de fama, su vocalista publicaba dos libros inclasificables, pertenecientes a la literatura del absurdo (el non-sense).
Ahora ambos fueron traducidos al español por Andy Erenhaus, editados por la Global Rythm Press en un sólo tomo de edición bilingue: el que ya mencioné, Por su propio cuento, y Un españolito en obras (A Spaniard in the Works).
Con influencias de Groucho Marx, Lewis Carrol y hasta el Pato Donald, en estos textos puede encontrarse el estilo delirante de Lennon, su particular sentido del humor y los mismos destellos de pensamiento surrealista que aparecen en las canciones de los Beatles. Un imprescindible para los herederos de la Beatlemanía que además sean capaces de apreciar un buen libro.
Serías bueno que puedas subir el libro en interned yo te puedo dejar mi link para que leas gratis el libro de como Jhon conocio a paul
http://paul-fansbeatles.blogspot.com/2010/01/la-historia-de-beatles.html